Daytona
de Karan Aujla
ਮੈਂ ਓਥੋਂ ਆਵਾਂ, ਜਿੱਥੇ ਨੇ ਬਦਾਮੀ ਲੋਕ ਰੰਗ ਦmaiṁ othōṁ āvāṁ, jithē nē badāmī lōk raṅg dā
ਮੈਂ ਓਥੋਂ ਜਿੱਥੇ ਪੈ ਜਾਵੇ ਪੰਗਾ ਤੇ ਸਿੱਧਾ ਤੰਗ ਦmaiṁ othōṁ jithē pai jāvē paṅgā tē sidhā taṅg dā
ਮੈਂ ਓਹਾਂ ਜਿਨੂੰ ਬਜਨ ਸਲਾਮਾਂ ਜਦੋਂ ਗੇੜਾ ਮਾਰmaiṁ ohāṁ jinūṁ bajan salāmāṁ jadōṁ gēṛā mār
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਲੋਕੀ ਛੱਡ ਦੇ ਰਹਾਂ ਜਦੋਂ ਲੰਘ ਦੇ ਨjināṁ nūṁ lōkī chhaḍ dē rahāṁ jadōṁ laṅgh dē n
ਦੇਖੀ ਮੇਡੇ ghost ਖੜਤੀ ਨੀਲੇ ਰੰਗ ਆਲdēkhī mēḍē ghost khaṛtī nīlē raṅg āl
ਬੀਬਾ ਮੇਰੀ ਮੇਹਨਤ ਦੇ ਪੈਸੇ ਚੱਕੇ loan'an ਚੋ ਨbībā mērī mēhanat dē paisē chakkē loan'an chō n
ਇੱਕੋ ਰੱਖੀ ਜੱਟ ਨੇ, ਪਿਆਰ ਲੱਭੇ phone'an ਚੋ ਨikkō rakhī jaṭṭ nē, pi'āra labhē phone'an chō n
ਬਡੇ ਐਥੇ ਆਸ਼ਿਕ ਵਿਆਪਾਰੀ, ਜੱਟ ਦੋਨਾ ਚੋ ਨbaḍē aithē āśik vi'āpārī, jaṭṭ dōnā chō n
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਜਾਨ ਯਾਰਾਂ ਦੇ ਆ ਨਾਮ, ਜੱਟ ਉਹਨਾ ਚੋ ਆjināṁ dī jān yārāṁ dē ā nām, jaṭṭ uhnā chō ā
ਜੇਡੇ ਸਾਲੇ ਨਾਮ ਦੇ ਨੇ ਯਾਰ, ਜੱਟ ਉਹਨਾ ਚੋ ਨjēḍē sālē nām dē nē yār, jaṭṭ uhnā chō n
Hustle'an ਅਸੀਂ ਕਰੀਆ ਨੇ, ਐਵੇਂ ਨਾ ਗੁਡੀਆਂ ਚੜੀਆ ਨੇ ਨHustle'an asīṁ kari'ā nē, aivēṁ nā guḍī'āṁ chaṛī'ā nē n
ਬਣਿਆ ਅਸੀਂ ਅੱਡੀਆਂ ਨੇ, ਤਾਹੀਓਂ ਤਾਂ ਮੁੱਛਾਂ ਖੜੀਆ ਨੇ ਨbaṇi'ā asīṁ aḍḍī'āṁ nē, tāhī'ōṁ tāṁ muḍḍāṁ khaṛī'ā nē n
ਜੇਬਾਂ full ਭਰੀਆ ਨੇ, ਡੱਬੀਆਂ ਵਿਚ ਰੱਖੀਆਂ ਘੜੀਆ ਨੇ ਨjēbāṁ full bharī'ā nē, ḍabbī'āṁ vich rakhī'āṁ ghaṛī'ā nē n
ਯਾਰਾਂ ਤੇ ਆਈਆਂ ਜੋ, ਮੈਂ ਆਪ ਛਾਤੀ ਤੇ ਲਾਈਆਂ ਨੇ ਨyārāṁ tē ā'ī'āṁ jō, maiṁ āp chātī tē lā'ī'āṁ nē n
ਕੇਡਾ ਦੇਣੇ ਜੋਗਾ ਏ, ਰੱਖਣੇ ਪੱਧਾ ਅੱਖਾਂ ਵਿਚkēḍā dēṇē jōgā ē, rakhṇē paddhā akhāṁ vich
ਬੰਦਾ ਕਿੱਥੋਂ ਬੋਲਦਾ ਪਛਾਣ ਲੈਂਦੇ tone'an ਚੋ ਨbandā kithōṁ bōldā pachāṇ laindē tone'an chō n
ਇੱਕੋ ਰੱਖੀ ਜੱਟ ਨੇ, ਪਿਆਰ ਲੱਭੇ phone'an ਚੋ ਨikkō rakhī jaṭṭ nē, pi'āra labhē phone'an chō n
ਬਡੇ ਐਥੇ ਆਸ਼ਿਕ ਵਿਆਪਾਰੀ, ਜੱਟ ਦੋਨਾ ਚੋ ਨbaḍē aithē āśik vi'āpārī, jaṭṭ dōnā chō n
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਜਾਨ ਯਾਰਾਂ ਦੇ ਆ ਨਾਮ, ਜੱਟ ਉਹਨਾ ਚੋ ਆjināṁ dī jān yārāṁ dē ā nām, jaṭṭ uhnā chō ā
ਜੇਡੇ ਸਾਲੇ ਨਾਮ ਦੇ ਨੇ ਯਾਰ, ਜੱਟ ਉਹਨਾ ਚੋ ਨjēḍē sālē nām dē nē yār, jaṭṭ uhnā chō n
(ਉਹਨਾ ਚੋ ਨੀ)(uhnā chō nī)
(ਜੱਟ ਉਹਨਾ ਚੋ ਨੀ)(jaṭṭ uhnā chō nī)
ਚੇਤੀ ਕਿੱਥੇ ਹਾਂ ਨੀ ਕਰਦੇ, ਯਾਰ ਹੋਵੇ ਫੇਰ ਨਾ ਨੀ ਕਰਦchētī kithē hāṁ nī karadē, yār hōvē phēra nā nī karad
ਯਾਰਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਤੁਰਿਆਂ, ਪਿਆਰ ਕਰਾਂ ਅਸੀਂ ਐਹਸਾਹ ਨੀ ਕਰਦyārāṁ dē nāl turi'āṁ, pi'āra karāṁ asīṁ aihsāh nī karad
ਲੌਂਦੇ ਨੇ ਬਾਜ਼ ਉਡਾਰੀ, ਕਾਂ ਵਾਂਗੂ ਕਾਂ ਕਾਂ ਨੀ ਕਰਦlōndē nē bāz uḍārī, kāṁ vāṅgū kāṁ kāṁ nī karad
ਲੋਕੀ ਸਾਲੇ ਲੌਣ scheme'an, ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਅਸੀਂ ਤਾਂ ਨੀ ਕਰਦlōkī sālē lōṇ scheme'an, lōkāṁ dā asīṁ tāṁ nī karad
ਮੈਂ ਓਹਨੀ ਜੇਡੇ ਹਵਾ ਚ ਰੱਖਣੇ ਰਹਿੰਦੇ ਤਪਦmaiṁ ohnī jēḍē havā ch rakhṇē rahindē tapad
ਮੈਂ ਓਹਾਂ ਜੇਡੇ sapp'an ਦੀ ਸਿਰੀ ਨੂੰ ਬੀਬਾ ਨਪਦmaiṁ ohāṁ jēḍē sapp'an dī sirī nū bībā napad
ਨੀ ਮੈਂ ਓਹਨੀ ਜੇਡੇ ਰੱਖਦੇ ਨੀ ਯਾਦ, ਨੀਲੀ ਛੱਤ ਆਲnī maiṁ ohnī jēḍē rakhdē nī yād, nīlī chhat āl
ਮੈਂ ਓਹਾਂ ਜੇਡੇ ਤੜਕੇ-ਸਵੇਰੇ ਨਾਮ ਜਪਦmaiṁ ohāṁ jēḍē taṛkē-savērē nām japad
ਮੈਂਨੂੰ ਕਹਿੰਦੀ ਤੇਰਾ ਹੀ H Aujle, ਜੋ ਚਲੀ ਜਾਂਦmainū kahindī tērā hī H Aujle, jō chalī jānd
ਗੁੱਟ ਚੱਕਾ taim ਜਦੋਂ ਦੇਖਾਂ Daytona ਚੋ ਨguṭṭ chakkā taim jadōṁ dēkhāṁ Daytona chō n
ਇੱਕੋ ਰੱਖੀ ਜੱਟ ਨੇ, ਪਿਆਰ ਲੱਭੇ phone'an ਚੋ ਨikkō rakhī jaṭṭ nē, pi'āra labhē phone'an chō n
ਬਡੇ ਐਥੇ ਆਸ਼ਿਕ ਵਿਆਪਾਰੀ, ਜੱਟ ਦੋਨਾ ਚੋ ਨbaḍē aithē āśik vi'āpārī, jaṭṭ dōnā chō n
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਜਾਨ ਯਾਰਾਂ ਦੇ ਆ ਨਾਮ, ਜੱਟ ਉਹਨਾ ਚੋ ਆjināṁ dī jān yārāṁ dē ā nām, jaṭṭ uhnā chō ā
ਜੇਡੇ ਸਾਲੇ ਨਾਮ ਦੇ ਨੇ ਯਾਰ, ਜੱਟ ਉਹਨਾ ਚੋ ਨjēḍē sālē nām dē nē yār, jaṭṭ uhnā chō n
ਜੇਡੇ ਸਾਲੇ ਨਾਮ ਦੇ ਨੇ ਯਾਰ, ਜੱਟ ਉਹਨਾ ਚੋ ਨjēḍē sālē nām dē nē yār, jaṭṭ uhnā chō n
ਜੇਡੇ ਸਾਲੇ ਨਾਮ ਦੇ ਨੇ ਯਾਰ, ਜੱਟ ਉਹਨਾ ਚੋ ਨjēḍē sālē nām dē nē yār, jaṭṭ uhnā chō n
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਜਾਨ ਯਾਰਾਂ ਦੇ ਆ ਨਾਮ, ਜੱਟ ਉਹਨਾ ਚੋ ਆjināṁ dī jān yārāṁ dē ā nām, jaṭṭ uhnā chō ā
ਜੇਡੇ ਸਾਲੇ ਨਾਮ ਦੇ ਨੇ ਯਾਰ, ਜੱਟ ਉਹਨਾ ਚੋ ਨjēḍē sālē nām dē nē yār, jaṭṭ uhnā chō n
Más canciones de Karan Aujla
-
ANTIDOTE
Four Me
-
Admirin' You (feat. Preston Pablo)
Admirin' You (feat. Preston Pablo)
-
Admirin' You - Unplugged
Making Memories (Unplugged)
-
Tauba Tauba (From "Bad Newz")
Tauba Tauba (From "Bad Newz")
-
Chitta Kurta
Chitta Kurta
-
Chithiyaan
Chithiyaan
-
Don't Look
Don't Look
-
Don’t Worry
Don’t Worry
-
Boli
B.T.F.U
-
Kya Baat Aa
Kya Baat Aa
-
Here & There
B.T.F.U
-
Ask About Me
B.T.F.U
-
Adhiya
Adhiya
-
Haan Haige Aa
Haan Haige Aa
-
Ford
B.T.F.U
-
It Ain't Legal
B.T.F.U
-
Na Na Na
Na Na Na
-
Addi Sunni
B.T.F.U
-
Itz A Hustle
B.T.F.U
-
Intro
B.T.F.U